НІ́БИ.
1. спол. порівняльний. Уживається для приєднання порівняльних зворотів і порівняльних підрядних речень у знач.: наче, неначе, мов, немов. Зацвіла в долині Червона калина, Ніби засміялась Дівчина-дитина (Шевч., II, 1953, 192); Чорні хмари, ніби великі хвилі, насуваються одна на другу (Коцюб., І, 1955, 444); Хвилюється широкий лан зелений, Волошки, ніби сині зіроньки, блищать (Рильський, І, 1960, 160); Шелестіла вода, падаючи за борт, звуки, що їх давала помпа, були жалібні, ніби кректала качка (Ю. Янов., II, 1958, 72).
2. спол. з’ясувальний. Уживається для приєднання підрядних речень способу дії, додаткових, означальних. Пан поїхав до міста й пожалівся, ніби Джеря бунтує громаду (Н.-Лев., II, 1956, 260); Лукерка кинула на плечі хустку і деяку мить стояла, посіпуючи плечима так, ніби по ній раптом вдарив струмінь холоду (Тют., Вир, 1964, 38); Іванові вчулося, ніби в дворі в’язниці тріснуло щось сухе (Чорн., Визвол. земля, 1959, 102); Богдан стояв осторонь і робив вигляд, ніби його зовсім не стосується вся гра (Ю. Янов., II, 1958, 117).
3. част. Уживається для вираження неповної вірогідності, сумніву, непевності і т. ін. щодо висловленого в реченні. Внучка в юпку одяглась У Катрину і ніби йшла До діда в гості (Шевч., І, 1963, 318); Воронцов ніби становив найголовнішу, невід’ємну частину складного організму полку, він був у полку, наче мати в сім’ї (Гончар, III, 1959, 20); В курній хаті Глущуків стало ніби видніше (Чорн., Визвол. земля, 1959, 50).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 5. — С. 418.