Про УКРЛІТ.ORG

див

ДИВ1, а, ч., міф. У слов’янській міфології — зловісна сила у вигляді птаха. Щоб на тебе див прийшов (Номис, 1864, .№ 3743); 3 високого дерева Див проквиляє, Землі невідомій вістку засилає (Мирний, V, 1955, 264); Лисиці брешуть на щити, І кличе див поверху древа (Рильський, 300 літ, 1954, 12).

ДИВ2, у, ч., рідко. Диво. Ой там, на горі, дивний див: Там соловейко гніздо звив (Укр.. лір. пісні, 1958, 289); // у знач. присудк. сл. Воно й не див! Бо розум жив Тогді в старій хатинці (Г.-Арт., Байки.., 1958, 187).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 2. — С. 269.

Див — у дохристиянських віру­ваннях — зле божество-дракон, змій, велет, чудовисько; божество страху й смерті; збереглося народ­не заклинання, — «щоб на тебе Див прийшов»; зображувався у ви­гляді великого хижого птаха з потворним жіночим обличчям; віщує смерть, надто перед січею, боєм; пізніше ототожнюється з образом Солов’я-Розбійника, що звив гніз­до на дев’яти дубах і не дає нікому пройти чи проїхати до Києва; зга­дується як зла ознака у «Слові о полку Ігоревім»; дехто ототожнює Дива з лиховісним птахом пуга­чем; слово споріднене зі словами диво, дивний, пов’язаними, у свою чергу, із санскритським і перським Deva «божество», латинським Deus«бог», грецьким Zeus «Зевс»; пop. також старе українське слово див у значенні «диво», як у пісні: «Ой там, на горі, дивний див; Там со­ловейко гніздо звив»; з утратою первісного значення слова за його похідними залишилася семанти­ка незвичайності, чуда, рідкісного явища чи ознаки, що межують з надприродністю (див. ще ди́во 1). З високого дерева Див проквиляє, Зем­лі невідомій звістку засилає (Панас Мирний); Лисиці брешуть на щи­ти, І кличе Див поверху древа (М. Рильський).

Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 181.

вгору