ВВЕ́ДЕННЯ (УВЕ́ДЕННЯ), я, с. Дія за знач. ввести́ і вво́дити. — Буде принародне введення молодої в дім чи як? — діловито поцікавився таджик (Ле, Міжгір’я, 1953, 132); Не цурався і Дорохтей цього зарібка [торгівлі грішми], хоч і зменшився він після введення кредиток (Стельмах, І, 1962, 234); Не допомогли Орлюкові ні протигангренозна сироватка, ні спроба переливання крові. Його спорожнілі кровоносні судини спались і тепер чинили вже опір введенню крові (Довж., Зач. Десна, 1957, 308).
ВВЕДЕ́ННЯ (УВЕДЕ́ННЯ), я, с. Християнське свято на початку зими. Другого дня припало свято — введення (Коцюб., І, 1955, 87).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.
— Т. 1. — С. 302.
Введе́ння (Введі́ння) [в храм Пресвято́ї Богоро́диці] — за церковним календарем, день 21 листопада/4 грудня, коли Діву Марію вводили в Єрусалимський храм для посвячення її Богові; у календарному циклі українського народу свято замикає осінній цикл і починає зимовий, тому цей день здавна пов’язували з початком справжньої зими, а період цей вважали Введе́нням старого господарського року у початок нового; подекуди святили воду за дохристиянським звичаєм: брали її там, де сходяться три води, і проливали через полум’я; така вода дуже цілюща; напередодні корів обсипали сім’ям, вим’я мастили маслом, щоб давали багато молока; також їх обкурювали і замовляли, щоб відьми не підходили; цього дня ворожили; вважалося: якщо першим з чужих увійде до хати багатий і здоровий — це на щастя, старий і недужий — на зле; особливо небажаним був прихід старої баби або такого, хто хоче чогось позичити; закінчували всю господарську роботу, бо починався новий господарський рік; у цей день Бог нібито відпускає праведні душі подивитися на своє тіло,— «душа видить своє тіло, тому й Виді́ння (Виде́ння)» (так ще називають у народі це свято); вважалося, якщо сніг випаде до Введення, він обов’язково розтане, а коли після свята, то буде зима; це свято в народі звуть ще Третьою Пречистою (див. ще Пречи́ста 2). Скільки на Введення води, стільки на Юрія (Урая-Рая) трави (прикмета); Якщо є на Введення вода, то буде в мисці молоко (прикмета).
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.
— С. 66.