МАКОВІ́Й, я, ч., розм., заст. Назва дня 14 серпня, коли відзначалося церковне свято мучеників Маккавеїв. На те літо Криницю святили, На самого маковія, І дуб посадили (Шевч., II, 1953, 56); В притворі стояли високі .. кадовби .. і цеберки з забродженим хмелем, освяченим на маковія (Бурл., О. Вересай, 1959, 69).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.
— Т. 4. — С. 603.
Макові́й 2, вія, м.
1) Названіе дня, въ который чтится память муч. Маккавеевъ — 1 августа. ХС. І. 78. Маркев. 17. Сумно-сумно. Оттак було по всій Україні против ночі Маковія. Шевч. 150.
2) = Макопійка. Вх. Пч. II. 10.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.
— Т. 2. — С. 400.
Макові́й = Макові́я — народні назви дня 1/14 серпня, коли відзначається церковне свято мучеників Маккавеїв; свято Першого Спаса (Спас на воді, Мокрий Спас); святили воду, осінні квіти, різне зілля, вінки з жита, мак; засушені квіти зберігали до Благовіщення, коли дівчата вплітали їх у коси, — «щоб волосся не випадало»; обрядовою їжею в цей день є шулики (коржі з маком, облиті медовою ситою); початок Успенського посту, казали: «Перший Спас — це проводи літа (перша сівба озимих)», «На Маковія відцвітають троянди, падають перші роси»; починають відлітати ластівки, які «весну починають, осінь накликають». На те літо криницю святили, На самого Маковія, і дуб посадили (Т. Шевченко).
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.
— С. 351.