Про УКРЛІТ.ORG

віл

ВІЛ, во́ла, ч. Кастрований бик, якого використовують як тяглову силу. Іде Марко з чумаками. Ідучи співак, Не поспіша до господи — Воли попасає (Шевч., І, 1951, 322); Воли парубчак спинив, виліз із борозни на обліг (Головко, II, 1957, 11); * Образно. Генеральський приказ [наказ], з нагайкою в руках, зробив до ладу своє діло. Він.. з завзятих степовиків попоробив покірних волів (Мирний, I, 1954, 98); * У порівн. Та чого це ти насупився, як віл перед обухом? (Мам., Тв., 1962, 107).

◊ Вола́ б з’їв — дуже голодний. Здається, вола б з’їв… і черствий хліб здавався смачним! (Мирний, II, 1954, 145); Вола́м хвости́ крути́ти, зневажл. — виконувати примітивну, нескладну, часто брудну, низькооплачувану роботу. — Поголовував трохи і досить — йди волам хвости крутити, коли людьми управляти не вмієш (Збан., Переджнив’я, 1960, 146); Ї́хати (пої́хати) як вола́ми — їхати дуже повільно; Працюва́ти (роби́ти), як віл [у ярмі́] — дуже важко й багато працювати. Сливе дві неділі робила Олександра, як віл у ярмі (Коцюб., І, 1955, 68); [Маруся:] А чим же тобі не добра Марта? Що всім годить та робить, як сірий віл? (Вас., III, 1960, 94); Чо́рний віл на но́гу наступи́в див. наступа́ти.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 1. — С. 672.

віл (зменшено-пестливі — во́лик, воло́к, во́личок, во́лонько) —

1) кас­трований бик, якого здавна вико­ристовували як тяглову силу; воли опоетизовані в народній творчості (сірі воли, воли круторогі, воли поло­вії), символізують важку працю, покору, терпіння (працює, як чор­ний віл; він у роботі, як віл у ярмі); якщо бик у народі — символ тво­рення, парубок, то віл — чоловік, відповідно телиця — дівчина, ко­рова — жінка, тому кажуть: «До чого бик звик, те й волом рик» або «Годі тобі, воле, коли тебе корова коле»; тварина також символ по­вільності (тому кажуть: «Волом зай­ця не догониш»), невибагливості («Волові дав полови, буде робити поволі»), побожності (про це бачи­мо в церковній літературі та на­родних колядках, зокрема про те, що нібито при яслах, у яких лежав Христос-немовля, стояли воли і на нього дихали); покійника у давни­ну везли в останню путь воли («Ой везуть, везуть козаченька та сірими волами», пор. прокляття «Щоб те­бе волами возили!»); разом з тим воли в плузі — це любов, моло­дість: «Гей, воли мої та половії, та чом не орете, Гей, літа мої та мо­лодії, чому ви марно йдете»; у відомій народній загадці «Заревів віл за сто миль, за сто гір» тварина ви­ступає символом грому; продавати вола з налигачем не можна — не будуть водитися у господарстві добрі воли. Щедрість урожаю — у силі вола (Біблія); Іде Марко з чумаками, Ідучи співає, Не поспіша до господи — Воли попасає (Т. Шев­ченко); Ой воли ж мої та половії, чом ви та не орете? (пісня); Ой везуть козака, везуть козаченька та сірими волоньками (Я. Головацький); Котрий віл тягне, того ще й б’ють (прислів’я); Старий віл бо­розни не псує (М. Номис); Чухайся віл з волом, а кінь з конем (при­слів’я); Чорний волок випив води ставок (М. Номис); фразеологіз­ми: вола́ б з’їв — дуже голодний; працюва́ти (роби́ти), як [чо́рний] віл [у ярмі́] — дуже важко і багато працювати;

2) рід народної дитя­чої гри; див. ще буга́й 4.

Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 95-96.

вгору