БАЛА́БУШКА, и, ж., діал. Зменш.-пестл. до бала́буха. [Xима:] — Чи коржа і балабушки печете вже? (Кроп., III, 1959, 13); Завелось у хаті деяке хазяйствечко; у неділю повелись пиріжки, балабушки; одно слово — Горпина зажила добре (Л. Янов., І, 1959, 40).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.
— Т. 1. — С. 93.
Балабушка, ки, ж.
1) Ум. отъ балабуха. Маркев. 22.
2) Комокъ помета. Нехай він пом’янеться на кінську балабушку. Ном. № 8363.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.
— Т. 1. — С. 23.
бала́бушка (зменшене від бала́бух = бала́буха); — народна назва невеликої булочки або звареного у воді шматочка солодкого тіста; уживається в їжу; обрядові коржики або булочки, які дівчата використовували для ворожіння під свято Андрія Первозваного (див.); у Галичині балабухами називали буханці житнього хліба, які пекли під Новий рік з ритуальною метою для посівальників. У неділю повелись пиріжки, балабушки; одне слово — Горпина зажила добре (Л. Яновська).
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.
— С. 25.