вода́ (зменшено-пестливі — води́ця, води́чка, води́ченька, во́донька) —
1) прозора, безбарвна рідина, що становить собою найпростішу хімічну сполуку водню з киснем; опоетизована в народній творчості, оскільки з нею тісно пов’язане життя людини від народження до смерті, взагалі все земне природне життя; вважалося, що вода була від початку світу (у колядці — «що ж нам було з світа початку? Не було нічого — одна водонька», або в заклятті — «водичко, найстарша царичко», або віра в те, що посеред землі, десь в Єрусалимі, знаходиться пуп (центр) землі, звідки випливають усі річки та моря і повертаються туди); її здавна шанують як святу — у воду не можна плювати; воді поклонялися, річкам, ставкам, озерам тощо приносили жертви (у візантійського письменника VI ст. Прокопія читаємо про наших предків: «Шанують вони річку, німф і деякі інші божества, жертвують їм усім і з цих жертв ворожать»), поклоніння спостерігаємо до нашого часу, коли під Введення беруть воду в місці, де сходяться три річки, і проливають її через полум’я в підставлену миску; таким чином освячена вода особливо цілюща від хвороб та вроків; воду освячували ще до прийняття християнства, бо вірили в її очищувальну силу; водою обливалися на свята (звідси другий день Великодніх свят — Обли́ваний понеді́лок); в обряді пологів проливання води символізує розкриття джерел; у воді купаються з ритуальною метою на Купала; купаються у річці також на Водохреща (Йордань) — йорданська вода особливо корисна для здоров’я; у І. Франка читаємо: «Коли сниться чиста вода, то це значить — здоров’я (або радість, або добра новина)»; символ парування, запліднення, розмноження — у давні часи шлюби бралися при воді; кладка через річку — ще й тепер щасливе місце для закоханої пари (пор. приповідку «стою на кладці, а мила на гадці»); умитися обом молодим водою з одного джерела означає побратися («Єсть у мене криниця коло перелазу, То вмиємось, милесенький, обоє разом»); йорданська вода звідна — як умиються, то й поберуться; коли молода входить до нового двору, її кроплять водою; вода має віщу силу — дівчата дивляться у воду й бачать свого судженого; на Купала дівчата пускають вінки у воду, вірячи, що куди вінок попливе, там і суджений, не попливе — не вийде заміж, потоне — дівчина того року помре; на воді, як і на вогні, чинили в старі часи Божий суд (наприклад, у воду кидали відьом, — винна потоне, а невинна — ні, бо нечиста вода не приймає нечистого, — звідси народні афоризми «правда в воді не тоне, на огні не горить» або «вивести когось на чисту воду»); вода символізує рух(звідси фразеологізми: бага́то (чима́ло) води́ утекло́, тобто «минуло багато часу»; піти́ (збі́гти) за водо́ю, тобто «минути без вороття (про час) або зникнути, пропасти»; як вода́ зми́ла, тобто «хтось зник швидко й безслідно», небезпеку, особливо бистра вода («Не лізь у воду, не знаючи броду», пор. ще фразеологізм: пусти́вся на би́стру во́ду, тобто «взявся за якусь непевну, ризиковану справу»), завзятість («Яка вода м’яка, а камінь згложе»), час («Час, як вода, сам наперед іде»), залицяння, кохання (у піснях вода чиста — дівка мила, вода нечиста — дівка невірна, вода каламутна — дівка баламутна, пор. «Чого вода каламутна? Чи не хвиля збила? Чого ж і я така смутна? Чи не мати била?»); вода, що гасить спрагу, символізує кохану, що розділяє жагу кохання; пи́ти во́ду, ходи́ти за водо́ю — символи кохання (в обов’язок дівчини входило ходити за водою), перепра́ва ка́чки й се́лезня через воду — символ з’єднання закоханих. Тихо-тихо Дунай воду несе (А. Метлинський); Ой я гляну на чисту воду та на свою вроду (А. Метлинський); Щоб росло — як з води йшло (В. Милорадович); Будь здоровий, як вода! (побажання з давньою вірою у велику оздоровчу силу води); Іди, доле, за водою, А я піду за тобою (пісня); І за холодну воду не візьметься (прислів’я — нічого не робить);
2) жива́ вода́ — джерельна вода, особливо цілюща; хто нап’ється правдивої живої води з трьох чи семи криниць, той набуває великої сили, а недужий зцілюється; воду пили, купалися в ній, окроплювалися нею;
3) жива́ (живи́льна, живу́ща) ме́ртва вода́, цілю́ща (зцілю́ща) / безси́ла вода́ — фольклорні образи води, яка додає сили або забирає їх; у казках герої набувають нелюдської сили, коли їх окропляють живущою або цілющою (зцілющою) водою, а мертві оживають; добути такої води важко, бо її охороняє лютий змій. Ледви, ледви опівночі Серцем позираю І немощну мою думу За світ посилаю — Зцілющої й живущої Води пошукати (Т. Шевченко);
4) те́плі во́ди (див.) ви́рій;
5) йорда́нська вода́ див. Йорда́нь 1;
6) свяче́на вода́ — вода, над якою було здійснено обряд освячення;
7) во́ду пи́ти (бра́ти) = по во́ду ходи́ти — в українських народних піснях — символ єднання, кохання: «Всюди гори, всюди гори, Нігде води пити, Пішли хлопці за границю, Нікого любити»; «Коли мене покидаєш, покинь воду пити»; в іншій пісні козак дівчині каже: «Не буду я води пити, бо вода нечиста, бо у воду нападало кленового листя»; козак тут відмовляється любити, підозрюючи дівчину у зраді, а та йому відповідає: «Ай бо то не кленино, зозулине пір’я, прийди, прийди, мій миленький на моє подвір’я»; тим самим дівчина дає зрозуміти, що провина невелика і не може бути перешкодою коханню; напи́тися води́ — поширений у народних піснях символ задоволення любовної спраги (в широкому розумінні любові): «Ой, дай мені, моя мила, водиці напити Та чей те я перестану за тобой тужити»; «Звідси гора, звідти друга, Нігде води напитися: Задумав я женитися, Задумав я жінку мати, Беруть мене у солдати»; во́ду розлива́ти — символ розлуки: «Ой пий, мамо, тую воду, що я наносила, Люби, мати, того зятя, що я полюбила.— Ой не буду води пити, Буду розливати: Нелюбого зятя маю, Буду розлучати»;
8) глибо́ка вода́ — символ розуму, коли кажуть: «Глибока вода тихо плине» (про розумного статечного чоловіка, що все робить ґрунтовно, не кидаючи слів на вітер), «З глибокої криниці студена вода» (від розумної людини завжди корисна порада); водночас символ небезпеки, бо «глибока вода — видима смерть»; застерігають: «Не пхайся на глибоке» (тобто не берися за ризиковані справи, наприклад у торговельних операціях);
9) зо́ряна вода́ — вода, що залишилася на ніч під зоряним небом; у народі вірили, що така вода набирала від зірок лікувальних властивостей; тому воду (що простояла всю ніч під зорями в дійниці) треба давати корові, якій пороблено або вона дає мало молока;
10) каламу́тна вода́ — у народних піснях — символ суму: «Тече вода з-під города та скаламучена. Яка в тої Парасочки хата засмучена!»; «Тече вода каламутна. Чого, дівко, така смутна?»; у суспільному житті — символ хаосу, беззаконня («У каламутній воді рибка ловиться»); коли сниться каламутна вода — на сльози;
11) облива́ння водо́ю — магічний обряд насилання щастя-долі; в Галичині обливали молодих перед від’їздом до вінця; на Юріїв день обливали пастуха, щоб його худоба була здоровою; відомими є й великодні обливання (див. Велико́дній ти́ждень) з побажаннями щастя і здоров’я; служить також засобом примітивної магії, зокрема потребою викликати дощ;
12) пролива́ти во́ду — народнопоетичний образ ненависті, як у пісні: «Буду, синку, воду брати, буду проливати, бо лихого зятя маю, буду проклинати. — Не проливай, мамко, воду, треба людям пити, адоню ти не проклинай, буду з нею жити» або ще: «Пливе човен, води повен (повен любові), да коли б не пролився» (коли б любов не перейшла в ненависть);
13) Цари́ця Води́ див. Мо́коша.
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 106-108.