Про УКРЛІТ.ORG

рута

ру́та (зменшено-пестливі ру́т­ка, ру́тонька, ру́точка) —

1) багаторічна напівкущова або трав’я­ниста рослина, що містить у собі ефірну олію; культивується як декоративна, лікарська та ефіронос­на рослина; використовується в народній медицині (кажуть: «Не поможе рута й маруна, як голова обернеться до труна»); свячену на Маковія вживали як оберіг; також настій, відвар цієї рослини; тради­ційний символ привабливості й краси (звідси — ді́вчина-ру́та), ді­воцтва (тому кажуть: «Чи з рутою, чи без рути, а вже старій бабі дів­чиною не бути»), незайманості й суворих моральних устоїв (про рі­шучий намір зберігати своє діво­цтво дівчина співає: «Посію я рутоньку, буду підливати» і, навпаки, про втрату його співають: «Потеряла віночок з зеленої рути»); у піснях рослина має епітети зеле́ної й круто́ї, тобто суворої й впертої: «Бо на руті жовтий цвіт — сама зе­лененька: Прошу тебе, не зрадь мене, бо я молоденька!»; коли по­саджена «рута підіймається», дів­чина виходить заміж, бо дівоцтво має природно розвинутися в за­міжжя: «Дощик пішов, рута зі­йшла; Дівка заміж вийшла»; «Ста­ли хмари, дощі впали, Рутка ся прийняла; Іще дівча літ не дійшло, А вже ся віддало»; звідси рослина стає символом шлюбу, подруж­нього життя; широковживаною є рута у весільній обрядовості: нею прибирають весільне гільце та ве­сільний меч, вона фігурує часто у весільних піснях; дружки молодої отримують вінки з рути та м’яти як символіку майбутнього подруж­нього життя; розквітла рута, вже не зелена, з жовтим цвітом, симво­лізує нещасне кохання й подружнє життя: «Зеленая рутонька, жовтий цвіт. Не піду я за нелюба, піду в світ»; «Зеленая рутонька, жовтий цвіт, — Чом тебе, Йване, так довго ніт?»; пор. yT. Шевченка: «Ой, піду я в сад зелений, Посаджу я ру­ту, — Якщо зійде моя рута, Оста­нуся тута; Прийде милий в мою хату Хазяїнувати. А як же ні, то я піду Доленьки шукати. Посходила тая рута, В гаї зеленіє — А дівчи­на сиротина У наймах марніє»; Т. Шевченко переносить народну символіку рослини на непрості взаємини України з Московією у «Чигирині»: «Засівали І рудою по­ливали… І шаблями скородили. Що ж на ниві уродилось? Уродила рута… рута… Волі нашої отрута»; взагалі це дівоча рослина, зокрема як атрибут розлуки з милим: «Не­ма мого миленького, нема його ту­та: Посходила по слідонькам шевлія та рута»; як вічнозелена, вико­ристовується як дівоча прикраса; рослина ритуальна, чарівна, — «щоб любилися, цілувалися», тому ви­користовується для ворожіння: «На шевлію воду грію, на руту не буду», «Три сестри свічку сукало, Трьох-зілля клало: І руту, і м’яту, хрещастії квітки, Щоб любилися дітки»; «Вона йому дала чари в пшенич­нім пирозі: В єднім розі шальвія та рута. В другім розі годинонька лю­та: Шальвія і рута щоби ся любили, Годинонька люта, щоб ся роз­лучили»; взагалі сам запах рослини приворотний у коханні, бо асоці­юється з коханою людиною; сим­воліка розлуки і туги за милою асоціюється з притягальною си­лою рідного краю: «Ой там за Ду­наєм молодець гуляє, молодець гу­ляє, він кричить-гукає: «Подай пе­ревозу, я й перевезуся! На ту Укра­їну Хоч раз подивлюся! Не так на Вкраїну, Як на ту дівчину… По світлоньці ходжу, Та й не находжу­ся, Кого вірно люблю, З тим не зу­стрінуся. Кого ж ненавиджу, З тим не розминуся. Дала йому чари, які сама знала: Із рути, із м’яти щоб причарувати»; об’єкт порівняння (звідси — зеле́не, як ру́та); симво­лізує пробудження весни, зелені, тому її славлять у веснянках («А ми рутоньку посієм, посієм»). Ой ти коте, коточок! Не ходи рано в садо­чок, не полохай дівочок, Нехай зі­в’ють віночок із рутоньки і м’ятоньки (забавлянка); Не защебече соловейко, не зацвітуть тобі виш­невії сади, не зазеленіє ані рутонька, ані м’ятонька (Ганна Барвінок);

2) рутвя́ний (ру́тяний) віно́к — у ве­сільних піснях — символ дівоцтва, незайманості, дівочої цноти, очі­кування судженого: «— Не дай же мене, моя матінко, від себе, Нехай я зношу рутвяний вінок у тебе! — Не єден же ти, моя донечко, зно­сила, Не єдними ж ти добрими людьми згордила»; у весільних піс­нях також ідеться про рутяний ві­ночок, який молода має зняти на­завжди; дошлюбне недотримання дівоцтва виражається через образ розсипаної рути: «Розсипалася ру­точка з золотистого клубочка»; символізує також так зване «соло­м’яне вдівство»: «Любив мене ко­зак молоденький, Здійняв з мене вінок рутвяненький, Наклав мені серпанок тоненький; Тепер же я ні дівка ні жінка»;

3) ру́та-м’я́та див. м’я́та 2.

Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 514-515.

вгору