НО1, част.
1. спонук. Уживається в наказових реченнях, перев. при дієслівних формах наказ, способу для пом’якшення наказу, надання розмові відтінку невимушеності і т. ін. — Здоров, синку! А дай-но вогню — люльку закурити (Коцюб., І, 1955, 36); [Служебка:] Який швидкий! На волю! Ти-но краще не дуже-то на проміння вилазь (Л. Укр., II, 1951, 194); — А підійди-но сюди! (Збан., Малин/ дзвін, 1958, 78).
2. підсил. Уживається при частках, дієсловах дійсного способу і т. ін. [Килина:] А дай сюди серпа— нехай-но я (Л. Укр., III, 1952, 235).
3. обмежувально-видільна, розм. Те саме, що ті́льки. Чи всім людям таке горе, чи но мені молоденькій (Сл. Гр.); Згадались мені кращі люди, яких-но я знав (Коцюб., І, 1955, 259).
НО2, спол. протиставний, розм., рідко. Те саме, що але́1. Енея мислі турбували, Но сон таки своє бере (Котл., І, 1952, 199); [Пилип:] Брешуть, дуже брешуть, но для інтересу послухать цікаво (Корн., II, 1955, 151).
НО3, виг.
1. Уживається як окрик, яким поганяють коней та інших тварин. — Но! — гукнув знову Яким, смикнувши сердито за віжки (Мирний, IV, 1955, 310); — Доїдемо! Но-о-о!— крикнув він, і втомлені коненята.. побігли жвавіше (Гжицький, Чорне озеро, 1961, 328).
2. Уживається при вираженні застереження від чого-небудь. Аниця хотіла говорити, та піп не дав: — Но, но, — сказав, — не ляпай (Март., Тв., 1954, 41); [Вітровий:] Но, но, ти обережніш, моя бригада тепер сто тисяч карбованців в рік дає колгоспу (Корн., II, 1955, 221).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 5. — С. 432.