УКРЛІТ.ORG — публічна електронна бібліотека української художньої літератури. ВЛИЗЬКО ОЛЕКСА Баляда про остаточно короткозоре Ельдорадо В нудний океан пішов корабель з людьми, що втекли від своїх земель. Бо власна земля — холодна й німа, бо власна земля, як завжди,— тюрма, а краща усюди, де нас нема. Конкістадори пливли, було! Від ромів і райн в голові гуло. Тепер над трубами жодних райн. Простий пароплав, без ніяких тайн, компанії «Зюйд Амерікен Ляйн». Пароплав припадає на два борти, між двома бортами — люків роти. В трюмі — бізнеси. В камбузі — антал віскі, на прізвище «Пан Скандал». Це й пуп романтизму! Відал — міндал?! Романтика моря? Конрад? Стівенсон? Капітан таємничий, як масон? Нічого подібного. Через борт схиляється кілька зелених морд, щоб дерти з апломбами шлунки: — Чччорт.— В салоні для шиберів, нагорі, танцює Манон з кавалером де Грі. А палубу третю, від бруду руду, провітрює сон про світ какаду, про кактуси й Мехіку на меду… І тут попадає в поганий стан з принцесою Мрії Едмонд Ростан. Сягнувши поглядом моря пастель, всесвітніх поетів найкраща модель, вишукує бліх Жофруа Рюдель. Поет Мелісанд! Ти мені не брат? Я шукаю чи ні твоїх Ельдорад? Навряд чи шукаю, бо не один з таких попадає на сірий тин — в міцний і жорстокий карантин. В дурний океан іде корабель з тобою, що втік від своїх земель. Чи власна земля — холодна й німа? Чи власна земля — назавжди тюрма? А краще — чи всюди, де нас нема? Постійна адреса: http://ukrlit.org/vlyzko_oleksa_fedorovych/baliada_pro_ostatochno_korotkozore_eldorado