УКРЛІТ.ORG — публічна електронна бібліотека української художньої літератури. ГЛІБОВ ЛЕОНІД «Раз у бабусі Шелестихи…» (1890) Раз у бабусі Шелестихи Я на тім тижні гостював І любим діткам для потіхи Химерну вигадку дістав. І хоч кого вона здивує, Такої ще не чув ніде: На сей бік — загадка мудрує, На той бік — казочка гуде. На гарбузі, десь в огороді, Козак Нюхайлик проживав; Що не придума — сміх та й годі, Всіх огородян потішав. Раз, мов той дід серед левади, Він хижку з лободи зліпив Та ще й огудини дві ляди, Неначе двері, притулив. Будиночок навдивовижу, А диво те, що там було, Бо про Нюхайликову хижу Дізналося усе село. Набрав яєчок він корзину І в два ряди порозкладав, А посередині, під стіну, В кубельці півня прив’язав. Співає півень, не вгаває, На диво світові всьому; Хто схоче — прийде, розмовляє Та ще й підспівує йому. Привикли люди потурати, Розкукурікався співун, І стали інші дорікати, Щоб присмирив його тіпун… Зліпила баба нам вареник, Відкіль почать — не розбереш, І неабиякий туленик, А розліпить його не втнеш. Як розгадаєте ви казку, Свою калиточку трусніть І бубликів велику в’язку Веселій бабі перешліть. Що, любі дітки, чи годиться Химерна загадка моя? А нуте ж будемо хвалиться, Хто розгадав — чи ви, чи я? Нагнала думок баба тая,— Щоб не забуть, скажу мерщій: Гарбуз — то голова людськая; Козак Нюхайлик — ніс при ній; Та хижка — рот; дві ляди — губи; Веселий півень — то язик, А два ряди яєчок — зуби; Тіпун — правдивий чоловік. [1890] Постійна адреса: http://ukrlit.org/hlibov_leonid_ivanovych/raz_u_babusi_shelestykhy