УКРЛІТ.ORG — публічна електронна бібліотека української художньої літератури. ГЛІБОВ ЛЕОНІД Две доли (1845) Не на радость, не на счастие, Знать, с тобой мы, друг мой, встретились… Но на горе-горемычное Одну долю душой выбрали.                   Кольцов Нет счастья для души, когда оно не в ней.                   Карамзин Погасло солнце за горою. Сидит казачка у дверей И вдаль глядит в душе с тоскою, И слезы льются из очей. О чем она так плачет горько? О чем бедняжечке грустить? Увы! Одна беда лишь только: Велят ей милого забыть! Сидит она и, лишь вздыхая, На поле чистое глядит; И, участь горько проклиная, Она сквозь слезы говорит: «О сердце, сердце! Для чего я Когда-то слушалась тебя? Теперь нет счастья, нет покоя И нет надежды для меня!.. Я буду матери покорна, Желанье выполню ее; Но будет в том она виновна, Что сделаюсь несчастна я… Его ж… его я не забуду… Он к нам на родину придет, На свете я тогда не буду… Меня в могиле он найдет!» Но мать невесту утешает: «Чего ты плачешь, дочь моя?.. Твоя тоска меня смущает, Не любишь, значит, ты меня?.. Послушай, дочь: жених ведь знатный, Ты будешь в золоте ходить!.. Да и собою он ведь статный… Ну, как его не полюбить?..» Но ей казачка молодая В ответ такое говорит: «Ах, матушка моя родная. Как мне нелюбого любить?» Но нет! Напрасны умоленья: Судьба ее уж решена; Уже к венцу ей украшенья Готовы. Но она грустна… Поутру, с горькими слезами, Пошла невеста под венец И там дрожащими устами Произнесла судьбы конец. Но счастия она не знала; Все увядала с каждым днем, И, наконец, она увяла, Не видя радости ни в чем… Тогда казачку со слезами В могилу хладную снесли И, холм украсивши цветами И пожалев о ней, ушли… Казак же в чистом поле мчится На боевом своем коне; Он мыслит с милой обручиться И отдохнуть в родной стране. Вот близко он: уже в селеньи Виднеет домик небольшой… Но вдруг он видит в отдаленьи, В тенистой роще, над рекой, Сидит, склонившися к могиле, Его невесты дед седой. Но, волю дав коневой силе, Он подлетел к нему стрелой И, страстно деда обнимая, Спросил: «Что милая моя?..» Старик сказал ему рыдая: «Мой друг!.. невеста здесь твоя!.. Она, бедняжечка, простилась Недавно с жизнью дорогой; И оттого, что обручилась С иным злодеем, не с тобой!..» Казак страшится, цепенеет И смотрит дедушке в глаза В недоуменьи… и бледнеет, И на глазах блестит слеза. «Ну, дед, простись навек со мною!» — Казак отчаянно сказал, Стал в стремя твердою ногою И к речке быстро поскакал… Там обнял он коня лихого, Закинув повод, поласкал И молча с берега крутого Он в речку быструю упал… А конь лихой, почуяв волю, Забыл о падшем казаке, Взыграл, пошел гулять по полю И вскоре скрылся вдалеке… 1845 Постійна адреса: http://ukrlit.org/hlibov_leonid_ivanovych/dve_doli