УКРЛІТ.ORG — публічна електронна бібліотека української художньої літератури. ДРАЧ ІВАН Калина на тому світі Я прокинувся на тому світі — На тому боці океану… Так… Чикаго, загодований снігами По зав’язку чи просто лиш по вуха, Ледь блимав жужмом хмарочосів, Вони стояли рівно, ряд у ряд, Немов патрони світла в патронташі За мною приїздили тричі, Аби забрати в недалекий Медісон. Літак пробивсь нарешті крізь сніги. Ми їхали на виступ в університет. Машину вів водій, співаючи зі страху. Молилась жінка ззаду, бо довкруж Машини перевернуті в кюветах Лежали голічерева розбиті, Як наші марення в часи розрядки. Свистіла завірюха, як в Норильську. І нас носило в затоки, мов сани Колись носило у снігах дитинства. Ми ночували десь на півдорозі. Я впав як вбитий в незнайомім домі. І я прокинувся на тому світі — На тому боці океану… Так… Переді мною просто за вікном За модерновими чіткими рамами І за суцільним величезним склом, Лямованим квітчастим візерунком Американського морозу сизого, Стояло чисте дерево калини. Червоні грона груденят були Запаяні прозорим хижим льодом, По пахви дерево в снігу стояло І просто йшло до мене —                   все у кризі. Плуганилось до мене, аж горіло. І я здригнувся —                   крізь усю планету До мене рідне деревце прийшло, З Теліженець калина проросла, Прорвавши твердь кремнисту планетарну, Щоб міг до неї серцем притулитись, Душею одігрітись, підкріпитись В цій завірюсі,                   в скрусі світовій… Та я здригнувся більше, коли дівчинка (А мама не пускала: Don’t awoke!1)— Малесенька, тонесенька калинонька (А мама не пускала: Don’t awoke!), Прийшла до мене, ручку простягла, Щоб познайомитись, бо мама не пускала Збудити рано зайду з того світу. Старанно по-англійськи, як годиться, Старалась, аби тиша в домі пахла, Та дівчинка до мене підійшла. Сяйнувши світлом оченят бездонних, Малесенька, тонесенька калинонька Зробила кніксен, проказала тихо Калиновою мовою з акцентом: — Я звусь — Калина, а тебе як звати?! ________________________________ 1) Не буди! (Англ.) Постійна адреса: http://ukrlit.org/drach_ivan_fedorovych/kalyna_na_tomu_sviti